På spaning efter julstämning


Min tanke  var att visa fina julkrubbor som traditionellt byggs upp på torgen eller i kyrkorna runt om på Madeira.

De senaste tio åren har till exempel i Calheta, nere vid havet, uppförts en krubba med kor, hästar, får, höns och getter (alla djuren uppstoppade) samt därtill hörande figurer föreställande Maria, Josef, Jesusbarnet i sin krubba och de tre vise männen omgivna av  blommor och små träd. Inte ett spår därav numera.
I Machico brukar man ha en krubba på torget vid kyrkan med höns, får och getter -  levande. 

A minha ideia era mostrar as financeiro manjedouras  tradicionalmente construída em cima das praças ou nas igrejas ao redor da Madeira.

Nos últimos dez anos, por exemplo, na Calheta, por baixo do mar, ergueu uma manjedoura com vacas, cavalos, ovelhas, galinhas e cabras (todos os animais empalhados) e representando figuras relacionadas com Maria, José, Menino Jesus na manjedoura e os seus três sábios rodeado por flores e árvores pequenas. Nem um vestígio do que agora.
Em Machico, normalmente têm uma manjedoura na praça da Igreja na pintadas, ovinos e caprinos - ao vivo.





Detta är årets version, i krukorna växer nu grästuvor, jag hade hoppats på blommor!

Este ano, a versão, nos potes agora está relva, eu esperava para as flores!







Uppe i Santo da Serra håller man sig till det gamla. Fin krubba i kyrkan och även musikestraden har fått en krubba.

Subiu no Santo da Serra mantém-se para os antigos. Linda manjedoura na Igreja e até mesmo a música etapa teve um manjedoura.






Krubban i  kyrkan 

Manjedoura na Igreja


I byarna São Vicente,  São Jorge och Ponta Delgada inte ett spår av krubbor, bara julbelysning på gatorna.
När vi kom till Ponta Delgada gjorde vi ett ordentligt stopp, vandrade runt i byn och på strandpromenaden och gick in i kyrkan och fotograferade.


Nas aldeias de São Vicente, São Jorge e Ponta Delgada não é um traço do manjedouras, só o iluminacäo de Natal nas ruas.
Quando chegamos em Ponta Delgada, fizemos um bom parar, vagabundearam ao redor da aldeia e sobre a praia e entrou na igreja e fotografadas. 






Denna bild hör kanske mer till ett påskreportage. Jesusfigur i glaslåda täckt av en tunn gardin.

Esta imagem pode pertencer a mais uma Páscoa história. Jesus figura em uma caixa de vidro coberta com um pano fino.







Kyrkan i Ponta Delgada

A igreja em Ponta Delgada



Fler bidrag kommer........

Mais interjections vai ........

Kommentarer
Postat av: Anci

Wow !! Är bloggen t o m översatt till portugisiska nu ?? Det var imponerande ! Det är också roligt att läsa om hur mycket julstämning ni lyckades finna på turerna runt på ön.

2008-12-29 @ 15:36:58
Postat av: Ulla och Robban

Ett gott nytt år till er bägge!



Bilderna blir till längtan att återse...





2009-01-01 @ 10:02:29
URL: http://ampanp.blogg.se/
Postat av: Ulla och Robban

Ett gott nytt år till er bägge!



Bilderna blir till längtan att återse...





2009-01-01 @ 10:03:44
URL: http://ampanp.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0